Wednesday, 3 June 2015

H Lukman 31:07 3 jun 2015


H Lukman 31:07
3 jun 2015
Ustad Muhamad Hanif Shafie
Dari Akademi Hud Hud
Masjid Teras Jernang Bbbangi

Lukman 31:07



وَاءِذَ perkataan 
وَhuruf
atof harof
Makna : dan

Perkataan : اءِذَ
Lihat kad  pink A isim zoraf 
اءِذَ zorof berbentuk syarat
Makna : apabila 
Bila kita nampak perkataan  اءِذَ mesti ada jawapan selepas huruf itu . Maksudnya  , "apabila" apa terjadi seterusnya? 
Di sini membawa maksud  عَلَيْهِ makna : keatas nya
Nya di sini maksud seorang yang bernama
النَّضَبِنْالْحَارِث
dan dia seorang yang angkuh  

Lukman 31:07


Perkataan : تُتْلَى 
Makna ia di bacakan
Perkataan تُتْلَى adalah فِعَلْ majhul 
Terjemah DI baca 

See kuning B sifir (1a) , 1 feil madhi 
Eg. فَعَلَ telah berperang 
  فَعَلَ =  عَزَى     
Dhomir هُوَ DYT
 Sebab ada huruf penyakit  ى
di perkataan عَزَى

Lihat Sifir (1a) , 2 feil mudhore  يَفْعُلُ
  يَفْعُلُ =  يَعْزُو
Tukar kepada sifir 1(a)11 feil madhi majhul 

Sifir (1a) 11 فُعِلَ  feil madhi majhul hidupkan  غُزِيَ = ي ( dia telah di perangi)
tukar ke يُغْزَى feil mudhore sifir (2) 2,  يَفْعِلُ  ( dia seorang lelaki sedang atau akan di perangi) 

Pattern  ikut sifir 
Sifir (1a) 1,  Feil madhi  فَعَلَ =  عَزَى > 
Sifir (1a) 2, Feil mudhore  يَفْعُلُ =  يَعْزُو  >
Sifir (1a) 11, Feil madhi majhul   فُعِلَ = غُزِيَ  > 
Sifir (1a) 2,  Feil mudhore يُفْعُلُ = يغْزَى

Dalam ayat lukman : 07    تُتْلى  > تَلاَ 
> feil madhi majhul  تُلِيَ  > غُزِيَ , feil nadhi majhul terjemahan DI.....bacakan
> feil muhore يُغْزَى < يُتْلَى

عَلَيْهِ 
هِ = nya 
kembali pada Al Nathar bin Harith

Lukman 31:07


 Perkataan : وَلَّىٰ

وَلَّى  feil mahdi 
Makna dia telah berpaling 
Ada dhomir هُوَ DYT, merujuk kepada  Al Nathar 
Dia seorang lelaki telah berpaling 
Lihat sifir no 3  فَعَّلَ dan kolum Sifir no 2 feil mudhore  يُفَعِّلُ
Dia seorang lelaki (Al Nathar) sedang atau sedang berpaling (حال) berpaling dalam keadaan angkuh atau ego 


Perkataan : مُسْتَكْبِرًا
Sifir 11 اِسْتَفْعَلَ feil madhi 
Membawa maksud dia telah menjadi angkuh 
 Feil mudhore kolum (2) يَسْتَفْعِلُ
    يَسْتَكْبِرُ  dia seorang kelaki sedang akan menjadi angkuh 


Sifir 11 Kolumn 4 isim fail  مِسْتَكْبِرٌ ( pelaku terus ie orang yang angkuh) dalam ayat 7 surah lukman perkataan sama dengan sifir مُسْتَكْبِرًا di sini pelaku yang angkuh itu adalah  Al Nathar 

 Perkataan : كَءَن
Harof jazam fungsi membaris matikan feil mudhore selepasnya ia itu perkataan   لَّمْ
  
يَسْمَعْهَا :   perkataan 
Makna dia yang sedang mendengar 
Feil mudhore 
Perkataan يَسْمَعْهَا huruf عْ bertanda mati ___ ْ  sebab ada لَّمْ di depan perkataan يَسْمَعْ asalnya baris depan ُ __ يَسْمَعُ 
 Perkataan  يَسْمَعْهَا  huruf هَ di hujung perkataan adalah DMDF = Mafulunbih 

كَءَنَّ :  perkataan 
Makna seakan akan akan 
Bila nampak كَاءَنَّ perlu cari isim yg berbaris atas __ َ   dalam ayat ini perkataan وَقْرًا  di panggil ( isim اِءنَ) 
   
           فِىَ : perkataan  
Makna dalam 

        اءِذُنَيْهِ  : Perkataan 
Bersandar pada هِ
Asal   اُذُنَيْن ِ + هُ buang ن musanna jadi  اُزُنَيْ + هُ > اُذُنَيْهِ
Feil amar  
Huruf هِ DMDF= Mafulunbih 

Perkataan : فَبَشِّرْهُ
Feil amar lihat kuning B 
 sifir 3 (1) فَعَّلَ feil madhi  dan 3 (2) يُفَعِّلُ feil mudhore dan 3 (6)  فَعِّلْ  feil amar 

 فَعَّلَ >يُفَعِّلُ > فَعِّلْ
بَشَّرَ > يُبَشِّرُ > بَشِّرْ

Perkataan : فِىَ
Makna : di

Perkataan : اءُذُنَيْهِ 
Makna : kedua telinganya 
Isim

Perkataan : بِعٓذَابٍ
Makna : azab 
Isim mausuf 
Huruf بٍ  tanda kasrah __ ٍ  tanda bawah adalah isim majrur 
Juga MI Mudhofilai 

Perkataan : اءَلِيمٍ 
Isim tawabi 1. Sifat 
Maksud tawabi isim yang mengikut 
Tawabi Sifat ada
1 . Huruf ال atau tanwin ___ ًٍ  ٌ
2. Baris ikut baris isim mausuf sebelumnya 
3. Jantina yang sama
4. Bilangan yang sama 

Jadi perkataan   اءَلِيمٍ adalah merupakan isim tawabi  sifat sb dia ikut mengikut  huruf mausuf  بِعَذَابٍ
Perkataan اءَلِيمٍ dari segi nahu ia nya merupakan isim tawabi sifat sebab memenuhi syarat :- 
1. Ada ال di pangkal perkataan  اءَلِيمٍ 
2. Baris hujung huruf ب bertanda kasrah بٍ  ikut mengikut isim mausuf   
3. Jantina kedua perkataan  بِعَذَابٍ  dan اءَلِيمٍ 
4.  Bilangan  kedua perkataan   بِعَذَابٍ dan اءَلِيمٍ adalah sama            

Terjemahan ayat 7
Dan apabila ayat ayat kami sedang di bacakan ke atasnya (nya refer kepada  Al Nathar) dia berpaling dalam keadaan angkuh seolah olah dia tak mendengar ayat kami seolah olah dalam kedua telinga nya ada sumbatan maka khabarkanlah berita gembira ( allah sindir) wahai Muhammad  akan azab yg pedih 

Infomasi tambahan 
Perkataan : حاال
حال makna : hal 
keadaan yang menerangkan tentang keadaan fael  dan kadang kadang dia menerangkan mafulunbih
Dia mesti berbaris atas dia mesti nakhirah dan bukan makrifah ( khusus) 





(Untuk detail lagi lihat video ke 5 ustad rushdi  surah lukman see ayat yang ke 5 dan ayat ke 7 ) 

Nota: ini adalah bagi membantu sahabat class yang tidak hadir hari ini . 
lihat dulu nota ini sementara Ustad Hanif lihat nota yang telah saya e mil kepada beliau
Jika ada pembetulan saya akan adjust nota ini kemudian. 

No comments:

Post a Comment